民政部關于修改部分規(guī)范性文件的公告
根據《中華人民共和國民法典》的有關規(guī)定,我部決定修改9件規(guī)范性文件,,現予以公布,。決定修改的規(guī)范性文件內容,,自2021年1月1日起施行,。
附件:決定修改的規(guī)范性文件
民政部
2020年10月20日
附件
決定修改的規(guī)范性文件
一,、《民政部關于社會福利機構涉外送養(yǎng)工作的若干規(guī)定》(民發(fā)〔2003〕112號)
將“被送養(yǎng)兒童是年滿10周歲以上的,,應提交該兒童同意被送養(yǎng)的書面意見”修改為“被送養(yǎng)兒童是年滿8周歲以上的,,應提交該兒童同意被送養(yǎng)的書面意見”,。
將附件8中的“《中華人民共和國收養(yǎng)法》”修改為“《中華人民共和國民法典》”。
二,、《民政部 國家檔案局關于印發(fā)<收養(yǎng)登記檔案管理暫行辦法>的通知》(民發(fā)〔2003〕181號)
將第一條修改為“為了加強收養(yǎng)登記檔案的規(guī)范化管理,,更好地為收養(yǎng)工作服務,根據《中華人民共和國民法典》,、《中華人民共和國檔案法》,、《中國公民收養(yǎng)子女登記辦法》、《外國人在中華人民共和國收養(yǎng)子女登記辦法》,、《華僑以及居住在香港,、澳門、臺灣地區(qū)的中國公民辦理收養(yǎng)登記的管轄以及所需要出具的證件和證明材料的規(guī)定》等法律,、法規(guī),,制定本辦法”。
三,、《民政部關于進一步加強涉外,、涉港澳臺居民及華僑婚姻登記管理工作的通知》(民函〔2007〕314號)
將“婚姻登記是社會管理的重要組成部分,是貫徹落實《中華人民共和國婚姻法》,,維護我國婚姻家庭制度的重要保障”修改為“婚姻登記是社會管理的重要組成部分,,是貫徹落實《中華人民共和國民法典》,維護我國婚姻家庭制度的重要保障”,。
四,、《民政部辦公廳關于外國人在中華人民共和國收養(yǎng)繼子女當事人需要出具的證件和證明材料的通知》(民辦函〔2008〕4號)
將“為規(guī)范外國人在中華人民共和國收養(yǎng)繼子女行為,保障被收養(yǎng)人和收養(yǎng)人的合法權益,,依據《中華人民共和國收養(yǎng)法》(以下簡稱《收養(yǎng)法》)和《外國人在中華人民共和國收養(yǎng)子女登記辦法》(以下簡稱《登記辦法》)的有關規(guī)定,,對當事人需要出具的證件和證明材料通知如下”修改為“為規(guī)范外國人在中華人民共和國收養(yǎng)繼子女行為,保障被收養(yǎng)人和收養(yǎng)人的合法權益,,依據《中華人民共和國民法典》(以下簡稱《民法典》)和《外國人在中華人民共和國收養(yǎng)子女登記辦法》(以下簡稱《登記辦法》)的有關規(guī)定,,對當事人需要出具的證件和證明材料通知如下”。
將“依據《收養(yǎng)法》第十四條,、《登記辦法》第四條的規(guī)定,,外國人在華收養(yǎng)繼子女需要出具的證件和證明材料包括”修改為“依據《民法典》第一千一百零三條、《登記辦法》第四條的規(guī)定,,外國人在華收養(yǎng)繼子女需要出具的證件和證明材料包括”,。
將“依據《收養(yǎng)法》第十四條、《登記辦法》第五條的規(guī)定,,送養(yǎng)人需要向省,、自治區(qū)、直轄市人民政府民政部門出具的證件和證明材料包括”修改為“依據《民法典》第一千一百零三條,、《登記辦法》第五條的規(guī)定,,送養(yǎng)人需要向省,、自治區(qū)、直轄市人民政府民政部門出具的證件和證明材料包括”,。
五,、《民政部關于印發(fā)<收養(yǎng)登記工作規(guī)范>的通知》(民發(fā)〔2008〕118號)
將“為了規(guī)范收養(yǎng)登記工作,根據《中華人民共和國收養(yǎng)法》,、《外國人在中華人民共和國收養(yǎng)子女登記辦法》,、《中國公民收養(yǎng)子女登記辦法》和《華僑以及居住在香港、澳門,、臺灣地區(qū)的中國公民辦理收養(yǎng)登記的管轄以及所需要出具的證件和證明材料的規(guī)定》,,制定本規(guī)范”修改為“為了規(guī)范收養(yǎng)登記工作,根據《中華人民共和國民法典》,、《外國人在中華人民共和國收養(yǎng)子女登記辦法》,、《中國公民收養(yǎng)子女登記辦法》和《華僑以及居住在香港、澳門,、臺灣地區(qū)的中國公民辦理收養(yǎng)登記的管轄以及所需要出具的證件和證明材料的規(guī)定》,,制定本規(guī)范”。
將第六條第二款中的“《中華人民共和國收養(yǎng)法》”修改為“《中華人民共和國民法典》”,。
將第十六條第一款中的“年滿10周歲以上的被收養(yǎng)人”修改為“8周歲以上的被收養(yǎng)人”。
將第二十四條第一款第三項中的“被收養(yǎng)人年滿10周歲的”修改為“被收養(yǎng)人年滿8周歲的”,。
將第二十六條第一款和第二款中的“年滿10周歲以上的被收養(yǎng)人”修改為“8周歲以上的被收養(yǎng)人”,。
將附件1中的“年滿10周歲被收養(yǎng)人對收養(yǎng)登記的意見”修改為“年滿8周歲被收養(yǎng)人對收養(yǎng)登記的意見”。
將附件1中的“未滿10周歲被收養(yǎng)人按手(足)印”修改為“未滿8周歲被收養(yǎng)人按手(足)印”,。
將附件4中的“《中華人民共和國收養(yǎng)法》”修改為“《中華人民共和國民法典》”,。
將附件5中的“年滿10周歲被收養(yǎng)人對解除收養(yǎng)登記的意見”修改為“年滿8周歲被收養(yǎng)人對解除收養(yǎng)登記的意見”。
將附件5中的“未滿10周歲被收養(yǎng)人按手(足)印”修改為“未滿8周歲被收養(yǎng)人按手(足)印”,。
將附件5中的“年滿10周歲的被收養(yǎng)人簽名”修改為“年滿8周歲的被收養(yǎng)人簽名”,。
將附件5中的“被收養(yǎng)人年滿10周歲、未滿18周歲的,,協(xié)議人為收養(yǎng)人,、被收養(yǎng)人和送養(yǎng)人”修改為“被收養(yǎng)人年滿8周歲、未滿18周歲的,,協(xié)議人為收養(yǎng)人,、被收養(yǎng)人和送養(yǎng)人”。
將附件5中的“被收養(yǎng)人未滿10周歲的,,協(xié)議人為收養(yǎng)人和送養(yǎng)人”修改為“被收養(yǎng)人未滿8周歲的,,協(xié)議人為收養(yǎng)人和送養(yǎng)人”。
將附件7中的“《中華人民共和國收養(yǎng)法》”修改為“《中華人民共和國民法典》”,。
將附件9中的“依據《中華人民共和國收養(yǎng)法》第二十五條和《中國公民收養(yǎng)子女登記辦法》第十二條的規(guī)定”修改為“《中華人民共和國民法典》第一千一百一十三條和《中國公民收養(yǎng)子女登記辦法》第十二條的規(guī)定”,。
六,、《民政部辦公廳關于生父母一方為非中國內地居民送養(yǎng)內地子女有關問題的意見》(民辦發(fā)〔2009〕26號)
將“根據《中華人民共和國收養(yǎng)法》的有關規(guī)定,現就解決生父母一方為中國內地居民,,另一方為非中國內地居民(外國人,、華僑以及港澳臺居民,下同)送養(yǎng)中國內地戶籍子女問題提出以下意見”修改為“根據《中華人民共和國民法典》的有關規(guī)定,,現就解決生父母一方為中國內地居民,,另一方為非中國內地居民(外國人、華僑以及港澳臺居民,,下同)送養(yǎng)中國內地戶籍子女問題提出以下意見”,。
將“被收養(yǎng)人年滿10周歲的,應當提交被收養(yǎng)人同意被收養(yǎng)的證明”修改為“被收養(yǎng)人年滿8周歲的,,應當提交被收養(yǎng)人同意被收養(yǎng)的證明”,。
將“符合《中華人民共和國收養(yǎng)法》及相關規(guī)定的,予以登記,,發(fā)給收養(yǎng)登記證”修改為“符合《中華人民共和國民法典》及相關規(guī)定的,,予以登記,發(fā)給收養(yǎng)登記證”,。
七,、《民政部 國家發(fā)展和改革委員會 公安部 司法部 財政部 國家衛(wèi)生和計劃生育委員會 國家宗教事務局關于進一步做好棄嬰相關工作的通知》(民發(fā)〔2013〕83號)
將“已私自收留棄嬰的個人,收留人有收養(yǎng)意愿且符合《中華人民共和國收養(yǎng)法》及相關法律政策規(guī)定的,,依法辦理收養(yǎng)登記”修改為“已私自收留棄嬰的個人,,收留人有收養(yǎng)意愿且符合《中華人民共和國民法典》及相關法律政策規(guī)定的,依法辦理收養(yǎng)登記”,。
將“加強對《中華人民共和國刑法》,、《中華人民共和國治安管理處罰法》、《中華人民共和國婚姻法》,、《中華人民共和國未成年人保護法》和《中華人民共和國收養(yǎng)法》中關于遺棄嬰兒屬于違法行為的宣傳普及”修改為“加強對《中華人民共和國刑法》,、《中華人民共和國民法典》、《中華人民共和國治安管理處罰法》,、《中華人民共和國未成年人保護法》中關于遺棄嬰兒屬于違法行為的宣傳普及”,。
將“依據《中華人民共和國刑法》、《中華人民共和國殘疾人保障法》和《中華人民共和國收養(yǎng)法》,,打擊和制止棄嬰現象”修改為“依據《中華人民共和國刑法》,、《中華人民共和國民法典》和《中華人民共和國殘疾人保障法》,打擊和制止棄嬰現象”,。
八,、《民政部關于規(guī)范生父母有特殊困難無力撫養(yǎng)的子女和社會散居孤兒收養(yǎng)工作的意見》(民發(fā)〔2014〕206號)
將“為規(guī)范生父母有特殊困難無力撫養(yǎng)的子女和社會散居孤兒(以下簡稱兩類兒童)的收養(yǎng)工作,切實維護被收養(yǎng)兒童的合法權益,,根據《中華人民共和國收養(yǎng)法》及《中國公民收養(yǎng)子女登記辦法》,、《外國人在中華人民共和國收養(yǎng)子女登記辦法》及相關規(guī)定,,現就兩類兒童收養(yǎng)提出如下意見”修改為“為規(guī)范生父母有特殊困難無力撫養(yǎng)的子女和社會散居孤兒(以下簡稱兩類兒童)的收養(yǎng)工作,切實維護被收養(yǎng)兒童的合法權益,,根據《中華人民共和國民法典》及《中國公民收養(yǎng)子女登記辦法》,、《外國人在中華人民共和國收養(yǎng)子女登記辦法》及相關規(guī)定,現就兩類兒童收養(yǎng)提出如下意見”,。
將“對送養(yǎng)年滿十周歲以上未成年人的,,要征得其本人同意”修改為“對送養(yǎng)八周歲以上未成年人的,要征得其本人同意”,。
將附件1中的“按照《中華人民共和國收養(yǎng)法》第十一條的規(guī)定”修改為“按照《中華人民共和國民法典》第一千一百零四條的規(guī)定”,。
將附件2中的“按照《中華人民共和國收養(yǎng)法》第十八條的規(guī)定”修改為“按照《中華人民共和國民法典》第一千一百零八條的規(guī)定”。
將附件3中的“按照《中華人民共和國婚姻法》第二十八條和第二十九條的規(guī)定”修改為“按照《中華人民共和國民法典》第一千零七十四條和第一千零七十五條的規(guī)定”,。
將附件3中的“按照《中華人民共和國收養(yǎng)法》第十三‘監(jiān)護人送養(yǎng)未成年孤兒的,,須征得有撫養(yǎng)義務的人同意’及《中國公民收養(yǎng)子女登記辦法》第六條第一款第(二)項、《外國人在中華人民共和國收養(yǎng)子女登記辦法》第五條第二款第(四)項的規(guī)定”修改為“按照《中華人民共和國民法典》第一千零九十六條‘監(jiān)護人送養(yǎng)孤兒的,,應當征得有撫養(yǎng)義務的人同意’及《中國公民收養(yǎng)子女登記辦法》第六條第一款第(二)項,、《外國人在中華人民共和國收養(yǎng)子女登記辦法》第五條第二款第(四)項的規(guī)定”。
九,、《民政部 公安部關于開展查找不到生父母的打拐解救兒童收養(yǎng)工作的通知》(民發(fā)〔2015〕159號)
將“根據《中華人民共和國收養(yǎng)法》等法律法規(guī)的有關規(guī)定,,現就查找不到生父母的打拐解救兒童收養(yǎng)問題通知如下”修改為“根據《中華人民共和國民法典》等法律法規(guī)的有關規(guī)定,現就查找不到生父母的打拐解救兒童收養(yǎng)問題通知如下”,。
將“被收養(yǎng)人年滿10周歲的,,收養(yǎng)登記機關還應就收養(yǎng)登記事項單獨征得其本人同意”修改為“被收養(yǎng)人年滿8周歲的,收養(yǎng)登記機關還應就收養(yǎng)登記事項單獨征得其本人同意”,。
Word版下載:民政部關于修改部分規(guī)范性文件的公告
PDF版下載: 民政部關于修改部分規(guī)范性文件的公告